15 dic. 2009

Oficina de antención al ciudadano

Ayer hice una consulta sobre los plazos de una subvención a través de la página web del Ayuntamiento de Oviedo. He de reconocer que son bastante rápidos, esta mañana ya me habían respondido:




No obstante, teniendo en cuenta el tiempo que he perdido intentando que los ojos dejaran de sangrarme, me parece que voy a empezar a tratar este tipo de asuntos por teléfono.

7 comentarios:

  1. Igual mandé el correo a la Hofizina por error :'(

    ResponderEliminar
  2. ¡Impresionante! Pero casi me da miedo pensar cómo sonará su voz por teléfono...

    P.D. No sabía que tenías un blog (te he visto comentarios en perardua), al lector de feeds que vas ;)

    ResponderEliminar
  3. Tal vez tenga tanto acento de (insertar país no hispanohablante) que no habrá forma de entender lo que diga. Porque esto tiene que haberlo escrito alguien que esté aprendiendo el idioma, ¿verdad? ¡¿verdad?!

    (^^ También me he pasado por el tuyo alguna que otra vez).

    ResponderEliminar
  4. ¡Eso no es nada, mujer! Aparte de una tilde y un patinazo de teclado, nada más. Lo sangrante son esas haches que faltan o esas b/v a destiempo... en periódicos de tirada nacional. O MEDISOCQUE EDSCRIBEM EN LA HISTORIA USNDOLAS MAYUSUCLAS Y SIN MIRAR LA PANTLAA (a veces me preguntaba cómo harían los especialistas para entender sus volantes). Así que guarda un poquito de tu capacidad de sorpresa, que aún te queda :P

    ResponderEliminar
  5. Si te enseñara el email que tengo de tele2. Y los tíos por teléfono diciendome "aquí pone tal" y yo sin atreverme a decirle que no, porque como tampoco sabía que ponía realmente.

    Lo gracioso sería que la beca estuviera escrita igual.

    ResponderEliminar
  6. @EC-JPR: ya, las b/v como en *todabia*... y manera de redactar.
    @Bea: oh, Dios. Espero que no. Aunque podría ser peor, pero sólo si exigieran su mismo nivel ortográfico y gramatical en la solicitud.

    ResponderEliminar